All kinds of black
You know when time seems to become a sentient thing that stretches out in inaccurate lengths of what’s going on, while nothing much is actually going on in your dream, and yet a heavy imprint of subliminal emotion attaches itself to the water pressing against the floor-to-ceiling row of windows, covering the slight slope of the backgarden, seeping through the cracks along the frames and pooling somewhere, yet your feet don’t feel as if they’re soaked or wet, heck, are there even feet, but you know the reason of it all is there in the
parlour three cut roses drift by
Alle Arten von Schwarz
Du kennst das, wenn die Zeit zu einem empfindsamen Ding zu werden scheint, das sich in ungenauen Längen des Geschehens ausdehnt, während in deinem Traum eigentlich nicht viel passiert, und doch haftet ein schwerer Abdruck eines unterschwelligen Gefühls an dem Wasser, das gegen die bodentiefe Fensterreihe drückt, die leichte Neigung des Hintergartens bedeckt, durch die Ritzen entlang der Rahmen sickert und sich irgendwo sammelt, und doch fühlen sich deine Füße nicht so an, als wären sie durchnässt oder nass, verdammt, gibt es überhaupt Füße, aber du weißt, dass der Grund für all das da ist im
Salon drei abgeschnittene Rosen treiben vorbei
Leave a comment